Море обнимет, закопает в пески…
Грэит саксесс! Peale pikka ja piinarikast venekeelse Pratchetti lugemist (varsti saab läbi) tunduvad laulusõnad kirillitsas oluliselt loomulikuna kui kõrvalolev “po netskami bukvami” versioon…
Miks ma eile õigel ajal magama ei taibanud minna?
Merre tahaks.
Po nemetskimi, Sepp, kurat.
oioioi!!!
Riomaggiore?
tark poiss. :)
tahaks ka osata. :)
Ma pursin siiani vene keelt rääkida poleldi eesti sõnu kasutades. :D
ei, Anka… Pirita, eile, kell 18.43 ;)
reisikirjaga on endiselt halvasti :(
Awesome shot.
thx, Charles
ega mul ka see vene keel selge ole – suureosa sõnu jätan vahele ninig ma tean juba inglise ja eesti keeles, mis seal raamatus toimub.